معجم المصطلحات الكبير
بيغماليون
الإسطارة

بيغماليون، اسم ارتبط بشخصيتين أسطوريتين بارزتين في الاسطارة الإغريقية والصَّيْدَنِية، تمثلان جوانب مختلفة من الإبداع والاستعبار. (1) بيغماليون النحّات: الذي كان ملكا على قبرص Cyprus ونحّاتا بارعا. قرّر الإضراب عن الزواج بعد خيبة أمله في النساء اللواتي رآهن ناقصات الكمال. بدلا من ذلك، صبّ إبداعه في نحت تمثال لامرأة جميلة عارية سمّاها غلاطيا Galatea، صنع التمثال بتفاصيل دقيقة أبهرت الجميع، حتّى وقع هو نفسه في حبّ هذا التمثال، مُسقطا عليه مشاعره المثالية. تأثرت الإلهة أفروديت Aphrodite بابتهالاته وإخلاصه، فأحيت له التمثال ليصبح امرأة حقيقية. تزوّجها بيغماليون وأنجبا بافوس Paphos، الذي يُنسب إليه تأسيس مدينة قبرصية تحمل اسمه، أصبحت فيما بعد مركزا لعبادة أفروديت. (2) بيغماليون ملك صور Tyre: الذي يُقال إنّه كان شقيق ديدو Dido، مؤسّسة قرطاج Carthage وفق الروايات، قتل بيغماليون زوج ديدو للاستيلاء على ثروته، فدفعها ذلك إلى الهروب وتأسيس مدينة قرطاج. ألهمت قصّة بيغماليون النحّات العديد من فناني عصر النهضة والباروك، مثل النحّات بوشي Boucher وفالكوني Falconet، الذين ركزوا على موضوع الحبّ المثالي والتحوّل من الجمود إلى الحياة. تمثّل شخصية بيغماليون النحّات مفهوم السعي وراء الكمال والجمال، وتحقيق المستحيل من خلال الإبداع والإيمان. أما بيغماليون ملك صور، فهو رمز للطمع والمكائد السياسية. تمثّل قصص بيغماليون، بكل تناقضاتها مصدر إلهام أدبي وفني وتجسيدا لتأثير الحبّ والإبداع على حياة الإنسان.

تعليق

تأثيل اسم Pygmalion على قواعد الاستفان يعطينا الأثيلة «العُقْم» حيث انتقلت أداة التعريف إلى آخر الكلمة، فهي في الأصل P-ugm al-ion، أي al ugm مع تلتّب الحرف «p» في أوّل الكلمة، أمّا اسم Galatea فهو «العَطِية» G-al atea بمعنى الهِبة مع تلتّب الحرف «g» في أوّل الكلمة، والظاهر أنّ القصة الأصلية تتقاطع مع فكرة الخصوبة وإعادة الحياة، مما يجعلها ترتبط بإنجاب الأطفال والولادة أكثر من مفهوم الحبّ المثالي. أمّا بيغماليون ملك صور الذي كان شقيق ديدو Dido، فالظاهر أنّه استولى على ثروة زوجها لأنّه كان عقيما، فلم تنجب منه زوجته ولدا يرث مال أبيه، ممّا دفعها إلى الهجرة طلبا للثروة فأسّست قرطاج التي هي العطية التي تماثل Galatea في أسطورة النحّات، أو تماثل بافوس الذي أسّس هو أيضا مدينة حملت اسمه. تأثيل اسم مؤسِّسة قرطاجة وملكتها الأولى حسب الأسطورة القديمة والتي تُسمّى في اللاتينية Dido يعود إلى «دَعْدُ» في العربية وهو اسم عربي قديم جدّا، وفي الشعر نجد القصيدة المعروفة باليتيمة فيه ذكر لاسم دَعْد:

لهفي على دعدٍ وما خُلِقتْ ⁂ إلا لِطُول تلهّفي دَعْدُ

تُعرف دعد أيضا باسم Elissa وهذه الصيغة تُعطي عبارة «آل الشعب» أو «أهل الشعب»، وقد سقط منها الحرف «b» في آخرها، فصيغتها الأصلية El issab ومن هذا نفهم أنّ اسمها «دَعْدُ» ولقبها «آل الشعب» الذي يعكس وظيفتها كقائدة أو ملكة لشعبها، ويتماشى مع دورها كرمز لقومها، لاسيّما في رواية تأسيس قرطاج، حيث تجسّدت شخصيتها كقائدة حكيمة ومؤسِّسة.

مراجع

  • معجم الأساطير اليونانية والرومانية. ترجمة وإعداد: سهيل عثمان، عبد الرزاق الأصفر. القسم السابع. الأداب الأجنبية، مجلّة فصلية تصدر عن اتّحاد الكتّاب العرب بدمشق. الجزء 3، السنة 4.