معجم المصطلحات الكبير
تَآكُل لُغَوِي
اللغة والأدب

يشير مصطلح التآكل اللغوي إلى فقدان مكوّنات من اللغة أو تحوّلها على مستوى البِنْية النحوية أو الصوتية أو المعجمية، وذلك نتيجة لانخفاض وتيرة الاستعمال عند المتكلّمين الذين غيّروا بيئتهم اللغوية وعاداتهم الكلامية. ففي مثل هذه الحالات تظهر مظاهر مختلفة من التغيّر اللغوي، كأن يُبسَّط نظام الأزمنة الفعلية، أو تُختزل بعض الخصائص المرتبطة بالجمل التابعة، أو تُهمَل مفردات بعينها وتخرج من التداول، أو يُعاد تشكيل الخصائص الصوتية وفق أنماط جديدة. تُظهر الدراسات أن هذه التغيّرات لا تخضع فقط لعوامل بيئية خارجية مثل ضغط اللغة المهيمنة في المجتمع الجديد، بل تتأثّر أيضا بمواقف المتكلّم نفسه من لغته الأم، وبعمليات الهُوّية والانتماء التي يمرّ بها. فالمتكلّم الذي يسعى إلى الاندماج في مجتمع جديد قد يتخلّى طوعا عن بعض السمات اللغوية المميّزة للغته الأمّ، بينما يحافظ عليها آخرون باعتبارها جزءا من هُوّيتهم الثقافية. ويُعالَج هذا الموضوع في الأدبيات الحديثة ضمن إطار علم الاجتماع اللغوي sociolinguistics والاكتساب ثنائي اللغة bilingualism acquisition، إذ تبيّن الأبحاث أنّ التآكل اللغوي لا يحدث بالضرورة على نحو كامل، بل قد يتّخذ أشكالا جزئية أو متفاوتة بحسب الفئة العمرية، ومجال الاستعمال، ومدى توافر بيئات داعمة لاستعمال اللغة الأم. من المهم الإشارة إلى أنّ التآكل اللغوي يختلف عن التحوّل اللغوي language shift، فالأوّل يصف تراجع الكفاءة في استعمال اللغة لدى الأفراد أو الجماعات، بينما يشير الثاني إلى الانتقال الكامل من لغة إلى أخرى على مستوى المجتمع اللغوي.

مصطلح قريب

لغة كلزية

language attrition
مراجع

  • researchgate.net/publication/303895744_Language_Attrition